Coz I Luv You (Böhse Onkelz): Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Hausgeist verschob die Seite Benutzer:Hausgeist/Coz I Luv You (Böhse Onkelz) nach Coz I Luv You (Böhse Onkelz), ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen: Artikel ist fertig.)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 15: Zeile 15:
|Album-Jahr1=2002
|Album-Jahr1=2002
|Album-Name1=[[Keine Amnestie für MTV (Single)|Keine Amnestie für MTV]]
|Album-Name1=[[Keine Amnestie für MTV (Single)|Keine Amnestie für MTV]]
}}'''Coz I Luv You''' ist der Titel eines Lieds der deutschen Band [[Böhse Onkelz]]. Dabei handelt es sich um eine Cover-Version von [[Coz I Luv You (Slade)|Coz I Luv You]] der britischen Band [[Slade]]. Das Lied erschien am 18. Februar 2002 auf der Skingle [[Keine Amnestie für MTV (Single)|Keine Amnestie für MTV]].
}}'''Coz I Luv You''' ist der Titel eines Lieds der deutschen Band [[Böhse Onkelz]]. Dabei handelt es sich um eine Cover-Version von [[Coz I Luv You (Slade)|Coz I Luv You]] der britischen Band [[Slade]]. Das Lied erschien am 18. Februar 2002 auf der Single [[Keine Amnestie für MTV (Single)|Keine Amnestie für MTV]].


Nach Aussagen der Band wollten sie eine Hommage an die Idole aus ihrer Jugend schaffen. Das Lied war, zusammen mit [[Je t’aime … moi non plus (Böhse Onkelz)|Je t’aime]] auf der gleichen Single, die zweite Cover-Version der Bandgeschichte (die erste war ''[[Ein guter Freund (Böhse Onkelz)|Ein guter Freund]]'' aus dem Album [[Kneipenterroristen (Album)|Kneipenterroristen]] von 1988).  Die beiden Cover sind die ersten beiden Lieder der Band, die nicht auf deutsch aufgenommen wurden.
Nach Aussagen der Band wollten sie eine Hommage an die Idole aus ihrer Jugend schaffen. Das Lied war, zusammen mit [[Je t’aime … moi non plus (Böhse Onkelz)|Je t’aime]] von der gleichen Single, die zweite Cover-Version der Bandgeschichte (die erste war ''[[Ein guter Freund (Böhse Onkelz)|Ein guter Freund]]'' aus dem Album [[Kneipenterroristen (Album)|Kneipenterroristen]] von 1988).  Die beiden Cover sind die ersten beiden Lieder der Band, die nicht auf deutsch aufgenommen wurden.


Im Text hat sich ein kleiner Fehler eingeschlichen. Im Original von Slade heißt es in der zweiten Strophe: „And smile the smile you got“, in der Onkelz-Version lautet die entsprechende Textstelle allerdings „That's all the smile you got“. Im Internet kursieren zu dem Lied allerdings auch die unterschiedlichsten Textvarianten.
Im Text hat sich ein kleiner Fehler eingeschlichen. Im Original von Slade heißt es in der zweiten Strophe: „And smile the smile you got“, in der Onkelz-Version lautet die entsprechende Textstelle allerdings „That's all the smile you got“. Im Internet kursieren zu dem Lied allerdings auch die unterschiedlichsten Textvarianten.
Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Musikwiki. Durch die Nutzung von Musikwiki erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü